lunes, 25 de febrero de 2008

LA ESTRUCTURA ACCIONAL Y TEMPORAL ASPECTUAL DEL ESPAÑOL

La estructura accional y temporal aspectual del español.

resumen de la conferencia dada en la UPEL-IPB por el Dr. Jukka Sakari Havu

Todo enunciado comunicativo de una lengua es portador de información que permite al oyente situar el mensaje en un contexto comunicativo, tanto especial como temporal. Por lo que al tiempo se refiere, los recursos lingüísticos mas destacados, son las formas llamadas tiempos verbales y expresiones adverbiales de tiempo.
Ciertamente los adverbios temporales o bien los adverbiales de tiempo son eventos gramaticales que nos permiten observar eventos en el tiempo, al igual que permite ver una cronología en el mismo.
Los tiempos verbales y los adverbios son dos categorías paralelas, esto debido a que el sistema verbal es un sistema jerárquico.
En la accionalidad verbal un predicado nuclear pasee ciertas características, ciertos rasgos conceptuales.
Ciertamente hay un verbo estativo. Que es aquel que no expresa acción dinámica, son estáticos.
Un ejemplo de este verbo es cuando se dice.
Caracas esta en Venezuela (esta estando),
soy venezolana (estoy siendo),
Tengo 3 hijos (estoy teniendo),
Mi mama se siente cansada (se esta sintiendo).
Es decir que son verbos que no cambian la acción del mismo, por eso se dice que los verbos sin emociones son formas progresivas.
De igual forma hay verbos momentáneos que son aquellos que se producen en un instante igual que los verbos estáticos.
En este caso este seria el ejemplo.
El tren esta llegando. Es decir que es algo de momento llegara pero se ira.
Otros ejemplo serian Maria esta estornudando
Esta cayendo un rayo
Todos estos son verbos momentáneos es decir formas progresivas.
De igual manera hay verbos transformativos. Que son aquellos donde las acciones producen un resultado.
Ejemplo.
Benigmar esta escribiendo una carta a una amiga.
Es decir que la acción que el sujeto esta produciendo tendrá fin, un resultado. En este caso la carta escrita es el resultado de la acción producida por el sujeto (benigmar).
Complementando todo lo dicho anteriormente la gramática de cualquier lengua es el resultado de un continuo movimiento. Ciertamente si estudiamos desde el inicio la transformación que ha ocurrido en nuestra lengua, se puede evidenciar como ha evolucionado, y las diferentes transformaciones por la que esta ha pasado.
Otro punto bastante importante para señalar es la aspectualizacion perifrástica y gramaticalización. Que es cuando un elemento léxico se transforma en un elemento gramatical.
Ejemplo:
Tiempos compuestos del español. Haber, verbo pleno.
Hay una oposición aspectual fundamental y es cuando hay un enfoque exterior que permite una visualización externa de una situación, esto si el punto de vista de perspectiva temporal esta.
Por otra parte hay un operador aspectual, dentro de este aperador hay dos operaciones, una aspectual POST y una aspectual ANT. La aspectual POST localiza al PPT en una fase posterior.
Me explico.
La noción de aspecto se amplia también a la visualización de las fases de una situación. Para ello postula operadores aspectuales encargados de situar el PPT en esas fases, concretamente los operadores POST y ANT. La realización de POST en una de las acepciones de haber + part., mientras que ir + infinitivo es, una de sus acepciones, la manifestación de ANT. Estas perífrasis aspectuales transforman una proposición nuclear en una proposición nuclear de fasalidad.
De igual manera dentro de esta temática hay un aspecto persistente.
Un ejemplo.
Cuando Salí de casa llovía.
Hay fenómenos que pueden encontrar la situación gramatical. Estos nos permiten estructurar la realidad.
En el español, las acciones persistentes están mejor estructuradas ahora que en el pasado.
Por otro lado hay aspecto habitual y visualización. Dentro hay una visualización interna y una visualización externa.
En nuestra lengua nos centramos mas en estudiar los externo, lo superficial en una estructura gramatical y no tomamos en cuenta lo interno, lo que esta dentro, la profundidad de dicha estructura.

la estructura accional y temporal aspectual del español.

La estructura accional y temporal aspectual del español.

Dr.: Jukka Sakari Havu.
Todo enunciado comunicativo de una lengua es portador de información que permite al oyente situar el mensaje en un contexto comunicativo, tanto especial como temporal. Por lo que al tiempo se refiere, los recursos lingüísticos mas destacados, son las formas llamadas tiempos verbales y expresiones adverbiales de tiempo.
Ciertamente los adverbios temporales o bien los adverbiales de tiempo son eventos gramaticales que nos permiten observar eventos en el tiempo, al igual que permite ver una cronología en el mismo.
Los tiempos verbales y los adverbios son dos categorías paralelas, esto debido a que el sistema verbal es un sistema jerárquico.
En la accionalidad verbal un predicado nuclear pasee ciertas características, ciertos rasgos conceptuales.
Ciertamente hay un verbo estativo. Que es aquel que no expresa acción dinámica, son estáticos.
Un ejemplo de este verbo es cuando se dice.
Caracas esta en Venezuela (esta estando), soy venezolana (estoy siendo),
Tengo 3 hijos (estoy teniendo),
Mi mama se siente cansada (se esta sintiendo).
Es decir que son verbos que no cambian la acción del mismo, por eso se dice que los verbos sin emociones son formas progresivas.
De igual forma hay verbos momentáneos que son aquellos que se producen en un instante igual que los verbos estáticos.
En este caso este seria el ejemplo.
El tren esta llegando. Es decir que es algo de momento llegara pero se ira.
Otros ejemplo serian Maria esta estornudando
Esta cayendo un rayo
Todos estos son verbos momentáneos es decir formas progresivas.
De igual manera hay verbos transformativos. Que son aquellos donde las acciones producen un resultado.
Ejemplo.
Benigmar esta escribiendo una carta a una amiga.
Es decir que la acción que el sujeto esta produciendo tendrá fin, un resultado. En este caso la carta escrita es el resultado de la acción producida por el sujeto (benigmar).
Complementando todo lo dicho anteriormente la gramática de cualquier lengua es el resultado de un continuo movimiento. Ciertamente si estudiamos desde el inicio la transformación que ha ocurrido en nuestra lengua, se puede evidenciar como ha evolucionado, y las diferentes transformaciones por la que esta ha pasado.
Otro punto bastante importante para señalar es la aspectualizacion perifrástica y gramaticalización. Que es cuando un elemento léxico se transforma en un elemento gramatical.
Ejemplo:
Tiempos compuestos del español. Haber, verbo pleno.
Hay una oposición aspectual fundamental y es cuando hay un enfoque exterior que permite una visualización externa de una situación, esto si el punto de vista de perspectiva temporal esta.
Por otra parte hay un operador aspectual, dentro de este aperador hay dos operaciones, una aspectual POST y una aspectual ANT. La aspectual POST localiza al PPT en una fase posterior.
Me explico.
La noción de aspecto se amplia también a la visualización de las fases de una situación. Para ello postula operadores aspectuales encargados de situar el PPT en esas fases, concretamente los operadores POST y ANT. La realización de POST en una de las acepciones de haber + part., mientras que ir + infinitivo es, una de sus acepciones, la manifestación de ANT. Estas perífrasis aspectuales transforman una proposición nuclear en una proposición nuclear de fasalidad.
De igual manera dentro de esta temática hay un aspecto persistente.
Un ejemplo.
Cuando Salí de casa llovía.
Hay fenómenos que pueden encontrar la situación gramatical. Estos nos permiten estructurar la realidad.
En el español, las acciones persistentes están mejor estructuradas ahora que en el pasado.
Por otro lado hay aspecto habitual y visualización. Dentro hay una visualización interna y una visualización externa.
En nuestra lengua nos centramos mas en estudiar los externo, lo superficial en una estructura gramatical y no tomamos en cuenta lo interno, lo que esta dentro, la profundidad de dicha estructura.

jueves, 14 de febrero de 2008

la historia cultural y el sistema de la gramatica



La historia cultural, la historia, el sistema de la gramática, son temas que trascienden y requieren de mucha información y claridad al momento de plasmarla debido a la complejidad de las mismas.
A continuación comenzare por saber ¿Que es la historia? Esta es la ciencia que estudia el pasado de la humanidad en sus diversos aspectos; ya sean políticos, económicos, social y cultural. Es decir, que el historiador busca instancia supraindividual de decisión; la de exactitud objetiva del relato. Mas como los hechos solo pueden revivir en un temperamento subjetivo, es inevitable un empeñamiento de lo objetivo por lo subjetivo. Es aquí donde se necesita un criterio que alcance a lo general y fundamental.
La lógica no puede ver en el problema historia cultural o historia, es importante señalar que toda historia bien entendida es historia cultural; toda historia cultural es historia pura. Realmente no existe absolutamente nada que pueda avalar en la ciencia histórica una separación rotunda entre vida y cultura, entre espíritu y naturaleza, es decir que la historia cultura y la historia son teorías dependientes, pues la una depende de la otra, sin historia no hay historia cultural entre otras.
Vossler muestra con los ejemplos de burckhardt y de Desanctis como las concepciones históricas, en el caso de que se desequilibren con el tiempo por haberse comprobado la fragilidad de su documentación, pueden salvarse para la historiográfia por las excelencias artísticas o por las filosóficas.
Si se entiende todo lo que el espíritu humano produce es historia, entonces la historia de la cultura es sencillamente igual a la historia de la humanidad o historia de espíritu .entonces digamos que cada historia especial tiene su correspondiente historia cultural, como todo su jinete tiene su caballo o oda vivienda tiene sus ventanas puertas y pisos, su comunicación con el mundo exterior. En realidad toda historia tiene su lado exterior y su lado interno. Pero esto es, sin duda, una mera caracterización de la relación entre esas dos maneras de historias: no es de ningún modo una determinación que satisfaga lógicamente. En realidad, los atributos de analíticos o sintéticos, descriptivos o narrativos, explicativos o interpretativos, solo atañen el inicio al carecer artístico de la exposición histórica y no a la medula del conocimiento histórico. Hablando de historia echemos una ojeada a esto: en la concepción medieval de la historia, el personaje absolutamente libre y, en consecuencia, histórico por excelencia era siempre y en todas pares Dios.
Los sucesos de la corriente accesoria se ensartaban en general uno tras otro, sin interpretación ni explicación en forma puramente documental. Pero ya la simple yuxtaposición era, en cierto sentido, una interpretación. La irracionalidad de la corriente accesoria no era más que un reflejo de la magna irracionalidad de la corriente principal y con esto quedaba asegurada la unidad de principios de la visión histórica. Por otro lado en la concepción renacentista de la historia tal como no las ofrece en forma clásica, maquiavelo, el misticismo irracional esta sin duda limitado, pero no suprimido todavía. Casi que solo se dedico a cambiar nombre de y de lugar .El soporte de la acción principal, el personaje central por excelencia ya no es Dios, sino el individuo humano con sus fines especiales e individuales.
La relación entre corriente principal y corriente accesoria no se piensa ni esquemática ni dramáticamente, sino didácticamente, eso es, como relación entre reglas y ejemplos, entre ley y caso aislado. Lo que en la edad media se concebía como paralelismo y el renacimiento contraposición, pasa ahora a concebirse, mas estrecha e íntimamente, como unión.
Complementando lo anteriormente dicho las relaciones de la corriente principal con la accesoria son iluminadas racionalísticamente, pero claro que todavía en el sentido de que se expliquen como relación puramente lógica. Porque la relación entre ley y caso aislado entre reglas y ejemplos entre causalidad y causalidad invertida, entre otras, siempre lleva consigo algo de construido y arreglado, algo de abstracto e intelectualista, etc. Las abstracciones ley, regla, causalidad, objetividad son una realidad doctrinaria, pero no histórica.
Cuando la cultura del renacimiento, de Burckhardt apareció por primera vez, en 1860.era sobre todo una obra histórica erudita y quería ser juzgada como tal. Y por mucho tiempo se mantuvo en el fiel. El libro presto a los historiadores los más inapreciables servicios y dio poderisimo impulso para nuevos estudios sobre la cultura italiana del renacimiento. De igual forma se descubrió que en el renacimiento se prolongaban elementos medievales, y obraban todavía con anta profundidad y fuerza, que una exposición monumental y cerrada, como la ofrecida sobre ese periodo por Burckhardt, debía llevar a deformaciones e inexactitudes objetivas.
Pero si el libro de Burckhardt sigue siendo hoy leído y admirado, es porque, como obra de arte, es magistral y conserva como pocos el encanto de mostrar refractada y a través de un singular temperamento artístico y científico una época igualmente singular, íntimamente emparentada con ese temperamento.
El hecho de que un historiador posea dotes artísticos y otro dotes filosóficos esa lejos de alterar la unidad fundamental del concepto de historia como la división de los historiadores, que vimos más arriba, en direcciones históricas culturales y puramente históricas.
Retomando los temas a tratar tomaremos ahora lo que es el sistema de la gramática
Meillet cree que los procesos gramaticales por excelencia son la analogía y la gramaticalización. En cierta parte si tiene toda la razón, pues estos dos son las más importantes; pero no los únicos. Hay seis (6) procesos que tienen las condiciones necesarias para la gramática: “para cuya explicación es inmediatamente inútil traer a cuento una actividad espiritual libre, una personalidad
Los tres primeros son uniformadores de una originaria dualidad, los tres últimos son diferenciadores de una originaria unidad: analogía, gramaticalización, contaminación en estos tres primeros son una primitiva dualidad se funde mecánica y asociativamente en unidad, porque desfallece la atención que sostenía diferenciada esa dualidad.
Los tres últimos son cambio fonético, cambio semántico, diferenciación son los diferenciadores, la división natural de una unidad ya no mantenida por el espíritu.
El proceso analógicos tiene su pareja y contraparte mecánica en el cambio fonético; la gramaticalización en el cambio semántico; la contaminación en la diferenciación. Esto es lo que les da su estricto valor semántico.
“Un sistema de esta especie es tan rigurosamente cerrado como perpetuamente movible, tan capaz de abarcar y de ordenar el material lingüístico correspondiente como de seguir su corriente a través de todos los tiempos. No hay un solo proceso lingüístico que pueda zafarse de esta red”.
Los seis conceptos gramaticales han perdido con esto aquella seguridad abstracta de co-mecanismo y contra-mecanismo, porque se han llenado de vida histórica. Ahora queda, en vez de la analogía, la historia compleja de tal o cual proceso analógico completamente especial, entretejido de modo peculiar con otros procesos contaminaríos, etc.
La idea naturalista del lenguaje nace de la contemplación de esa regularidad mecánica que a gramática comprueba en sus procesos. Pero esa regularidad es solo el reverso de una energía espiritual realmente existente. Y del mismo modo los conceptos gramaticales (analogía, etc.) son el reverso de los conceptos lingüísticos- históricos. Y es esto no lo que elimina, si no lo que salva a la gramática: debido a que sin los conceptos de comunidad lingüística, evolución lingüística, mezcla lingüística, etc., una gramática no puede ser ni pensada sistemáticamente ni hallada en la realidad en ninguna elite del mundo y de la historia.
La palabra esta, pues, tanto en el acto como tras el. La palabra nos explica lo que va a cumplir así como lo que ha cumplido, y por eso mismo no es lícito confundirla en el acto cumplido o por cumplir. De aquí se sigue que la palabra o el lenguaje, tomados en si y por si, no son actividades espirituales, pues toda acción valiosa queda mas allá o, mejor, entre las palabras. Si estas tienen alguna significación, es gracia a su referencia a algo diferente de ellas mismas.
Meillet decía que un sistema y un constreñimiento al sistema que corren de individuo a individuo, que no están ni del todo dentro ni del todo fuera de ellos, sino que, por así decirlo, están entre ellos. El lenguaje seria, según esto, precursor y sucesor no solo de los actos de los hombres, sino también nuestra misma existencia espiritual: no solo lo que el hombre produce, sino lo que es. No se le podría confundir ni con lo uno ni con lo otro.
Para el gramático la lengua de los cafres vale tanto como la de los griegos y pericles, y la de pericles mismo tanto como la de sus conciudadanos y contemporáneos más necios. En suma el objeto esencial de la gramática es una lengua desligada de toda actividad y de toda vida espiritual.
Para el dramático riguroso, toda analogía ya aparezca en la fonética, en la morfología, en la sintaxis, o en el léxico no es cuestión de poder espiritual, sino de una fuerza física que acompaña a esas formas.
En resumidas palabras la gramática tiene que esforzarse, sin duda por hacer entrar en su red todos los procesos lingüísticos. De igual forma debemos recordar y tener en cuenta al hablar de historia cultural que todas estas surgen de una historia ya preexistente de la historia única y de la cual se originan todas las demas.